Dato che i nonni dei miei titolari sono friulani ed hanno fatto visita ai nipoti in ufficio, le espressioni friulane stanno dilagando nell'underground lavorativo...
Questo è imperdibile... cerco tutto il film!
No monadis!
martedì 21 agosto 2007
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
4 commenti:
Santa pulenta....non capisco niente di "furlano"! Bisognerebbe fare un corso. Devo pero' ammettere che dopo qualche bicchiere di Picolit......si capiscono tutti i dialetti!
Canòns a manète!
Mi capotta dal ridere ogni volta che lo sento :)
- ...no sin a vot mi nust dall'avanpuest quatri.
- Scott?
- La dai motors nus disin che si po core di plui.
- L'avanpuest quatri nu sa dirte altr di plui di che l'atac?
- No. Iude vescul!
- Come col fos dificil, savel quel che le stat.
- Sior Spark, che mi chiapeli dentro in tel video le zone in question.
- Tuti ai puest di combatiment! Fuorza e coraio. Tuti i dipendens, visin, che an sintut e son prons.
- Viargeto il tubo del siluro!
- Canons a manete.
- Canons a manete!
Questa non è la corretta traduzione in friulano, ma è solo una linea di traduzione condotta ad orecchio. :)
E starsky & hutch?? in download!
http://www.morbin.it/2006/04/18/starsky-hutch-cube/
Canòns a manéte!
Zecky Jr.
Posta un commento